وَيۡلࣱ لِّكُلِّ هُمَزَةࣲ لُّمَزَةٍ
Mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan, insanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline
9 ayet · Mekki · Nüzul 32 · Mekke, orta dönem
وَيۡلࣱ لِّكُلِّ هُمَزَةࣲ لُّمَزَةٍ
Mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan, insanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالࣰ ا وَعَدَّدَهُۥ
Mal toplayıp onu tekrar tekrar sayan, insanları arkadan çekiştirip, kaş göz hareketleriyle alay edenlerin (hümeze ve lümezenin) vay haline
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Malının, kendisini ebedi yaşatacağını sanır
كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ
Hayır, andolsun ki, o hutame (cehennem)ye atılacaktır
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ
Hutame'nin ne olduğunu bilir misin
نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ
O, kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir
ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ
O, kalplerin içine işleyecek, Allah'ın tutuşturulmuş bir ateşidir
إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةࣱ
Cehennemlikler, dikilmiş direklere bağlı oldukları halde, o ateşin kapıları üzerlerine kapatılacaktır
فِي عَمَدࣲ مُّمَدَّدَةِۭ
Cehennemlikler, dikilmiş direklere bağlı oldukları halde, o ateşin kapıları üzerlerine kapatılacaktır